索文翻譯公司的logo
索文全球網站 Soven Trans
網站地圖
 

 

歡迎致電索文翻譯公司

更多
 
拉丁語翻譯

專業(yè)拉丁語翻譯公司

拉丁語是個綜合語,復雜的屈折變化體系構成了拉丁語語法的主要部分。這些變化通常使用在詞尾添加後綴構成(外部屈折)或者變化詞幹的輔音或元音(內部屈折)。對於名詞、形容詞和代詞,這種變化叫做“變格”(declension),對於動詞,叫做“變位”(conjugation)。
索文翻譯公司的拉丁語/拉丁文翻譯主要來自於國內外名校的專家學者,他們大多都有碩博士學位,並在各自的拉丁語/拉丁文翻譯領域有豐富的翻譯經驗。本翻譯公司拉丁語/拉丁文翻譯人員都經過嚴格測試,大多有足夠的背景,具有良好的拉丁語/拉丁文翻譯能力。學術翻譯網拉丁語/拉丁文翻譯項目部成員對拉丁語/拉丁文翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。我們翻譯公司為每位拉丁語/拉丁文翻譯客戶提供質量最高、速度最快的拉丁語/拉丁文翻譯及本地化服務。我們翻譯公司憑借嚴格的質量控制體系、規(guī)範化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準的拉丁文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長期合作協(xié)議。

拉丁語翻譯譯者團隊

國外拉丁語翻譯
自成立之日起,我們堅持不懈的對國內外拉丁語翻譯資源進行整合,並應用到翻譯工作中。 已陸續(xù)和來自美國、英國多個國家 400 多名拉丁語翻譯專家、教授,語言學家,工程師合作。 目標語言為亞洲語言的翻譯,均來自母語為英語的翻譯人員。如日語、韓語、泰語等。 人員所屬為當地科研院所、大學,部分為自由職業(yè)者,但對拉丁語翻譯均擁有激情和執(zhí)著。
國內拉丁語翻譯
來自全國各地國家級譯審、南美留學歸國人員。 各大北大、清華、人大,中國科學院各研院所專業(yè)人員,以及其他各專業(yè)院校。 其他多年拉丁語翻譯經驗的專業(yè)人員約 1000 余名。 其中專業(yè)性拉丁語翻譯和專家 400 余名,其它語種翻譯近 700 名。其中翻譯人員大部分都具有高級專業(yè)技術職稱和碩士以上學位,許多具有高級翻譯技術職稱:教授、副教授、研究員、副研究員、譯審及部分外交官等專業(yè)人員:

專業(yè)拉丁語翻流程

項目經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC

專業(yè)拉丁語翻譯質量檢測

對於拉丁語翻譯的質量檢測,我公司擁有著豐富的行業(yè)經驗。所有語言專家全部來自目標國家,說母語並精通計算機。
索文翻譯有完善的質量體系,從獲得拉丁語翻譯項目的開始到交稿全過程進行質量的全面檢測,並做到高效,快速。
對拉丁語翻譯項目的專業(yè)的細分是我們保證翻譯質量的重要一步。
分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
組建若幹翻譯小組,從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。

業(yè)務範圍:

IT、計算機、電子、電氣、電器翻譯;金融、證券、投資、保險以及電信、通訊翻譯;機械、冶金翻譯;石油、天然氣、電力、化工、化學、環(huán)保,汽車、交通翻譯;法律、醫(yī)藥、建築、食品翻譯;航空航天翻譯;物流、船務翻譯;傳媒、出版、廣告翻譯,財經、紡織、航空、生物、服裝、軟件、貿易、造紙、印刷,農業(yè)、能源、文學。
以及大型設備、生產線的產品說明、 操作手冊 ,項目招標、投標;市場調研報告、財經分析,技術專利,出國申請資料、公證資料、蓋章,法律文件、公司介紹;電影、電視劇本,錄像帶,VCD等音頻、視頻的翻譯錄制和編輯等,以及各種口譯,國際會議的同聲傳譯及各種談判的口筆服務、商務旅遊、外貿英語翻譯、訪問翻譯陪同服務等。

專業(yè)拉丁語翻譯公司部分客戶

  • 上海福建國航遠洋運輸有限公司
  • 山田尖端科技(上海)有限公司
  • 上海華便煤炭交易市場有限公司
  • 上海飛易影視
  • 施耐德電氣(中國)投資有限公司
  • 愛默生電氣
  • 西科姆(中國)有限公司
  • 液化空氣上海有限公司
  • 愛普生(中國)有限公司
  • TCL
  • 金豐易居房地產研究院
  • 中建八局
  • 意大利薩巴夫有限公司上海代表處
  • 中國電信
 
Copyright? 索文翻譯公司 版權所有 違者必究
京ICP備:05022962號